本帖最后由 清秋丽影 于 2025-5-30 08:07 编辑
巫山一段云.古居
文/英菽
竹外青藤老,风清弄草闲。
小楼残瓦破云天,寂寞一缕烟。
谁忆旧时相悦,总把愁肠缠结。
春花不等翠萝浓,魂销水流东。
【美文简析】这首小令以"古居"为画框,以"寂烟"为墨色,勾勒出一幅被时光浸透的文人水墨。词人通过"青藤老"、"残瓦破云"、"魂销水流"等极具古典质感的意象,在短短四十四字中构建了一个既具体又空灵、既沧桑又唯美**的抒情空间,完成了一场对逝去时光的哀婉祭奠。
上阕:物象的静观与时间的显影
开篇"竹外青藤老,风清弄草闲"以工笔手法铺陈古居环境,"老"与"闲"二字奠定全词苍凉基调。随后镜头推向主体建筑:"小楼残瓦破云天",一个"破"字赋予静态建筑以动态张力,仿佛岁月正通过残损的瓦片刺穿时空帷幕。结句"寂寞一缕烟"**将视线引向虚无——那袅袅升腾的烟,既是实写的炊烟,更是虚指的历史烟云,完成了从具象到抽象的意境升华。
下阕:记忆的溯游与永恒的失落
过片"谁忆旧时相悦"以设问切入抒情内核,"愁肠缠结"四字将无形情思具象化为可触摸的实体。结尾"春花不等翠萝浓,魂销水流东"形成双重隐喻:"不等"道尽人世无常,"魂销"则让个人情感与东流水达成生命共相。词人巧妙运用"翠萝"(攀援植物)与"水流"**的意象对比,暗示记忆的缠绕性与时间的不可逆性。
这座残瓦破云"的古居,实则是词人投射内心图景的精神镜像。当"一缕烟"最终消散于东流水时,词人完成的不仅是对某处具体建筑的书写,更是对所有"正在消失的美好"**的形而上学追悼。这种超越时空的普遍性忧伤,正是该词最动人的现代性所在。(一默)
上阙描古居之景。小楼外,竹子环绕,青藤爬满竹篱,一个“老”字,既体现出青藤的年代久远,也暗示古居的陈旧,给人一种幽静、古朴之感。“小楼残瓦破云天”,小楼残瓦斑驳,破败不堪。虽高耸入云,虽曾经精美,如今却在风雨中摇摇欲坠,而一缕轻烟从古居中升起,给人一种凄凉荒芜之感。
下阙抒怀旧之情。“谁忆旧时相悦”,曾经在古居中有过欢乐的时光,如今却成过眼烟云,能不让人愁肠百结,郁郁寡欢。春花的凋谢不等人,花自飘零水自流,时光就像东流的水一样,一去不复返,对时光流逝的无奈和对美好事物消逝的惋惜之情溢于言表。
总之,整首词通过对古居环境和自身破败状态的描绘,以及对过去美好时光的回忆和对时光流逝的感慨,营造出一种凄凉、惆怅的氛围,表达了作者对古居的怀念和对过往岁月的感慨。(清秋丽影) |